Seadus, poliitiline propaganda, kultuur, kunst, sport, sotsiaalteadused, poliitika, valitsusasutused, humanitaarteadused, lepingud, meelelahutus, haridus jne.
●Professionaalne meeskond juriidilises ja sotsiaalteaduste tööstuses
Talkingchina tõlge on loonud iga pikaajalise kliendi jaoks mitmekeelse, professionaalse ja fikseeritud tõlkemeeskonna. Lisaks tõlkijatele, toimetajatele ja korrektoritele, kellel on rikkalik kogemus õigus- ja sotsiaalteaduste valdkonnas, on meil ka tehnilisi arvustajaid. Neil on selles valdkonnas teadmisi, professionaalset tausta ja tõlkekogemust, kes vastutavad peamiselt terminoloogia parandamise, tõlkijate tõstatatud ametialastele ja tehnilistele probleemidele vastamise ning tehnilise väravavahi tegemise eest. Meie juriidilised tõlkijad töötavad üldiselt advokaadibüroodes või seadustega seotud tööstusharudes ja pööravad suurt tähelepanu seaduste ja määruste ajakohastamisele.
●Turu kommunikatsioonide tõlge ja inglise keeleleke-keele tõlge, mille on teinud põliselanike tõlkijad
Selle valdkonna suhtlus hõlmab paljusid keeli kogu maailmas. Talkingchina tõlke kaks toodet: põlisõlkijate poolt tehtud turusuhtluse tõlkimine ja inglise keele-kestnud tõlge vastavad konkreetselt sellele vajadusele, käsitledes suurepäraselt keele ja turunduse tõhususe kahte peamist valupunkti. Talkingchina peakorter asub Shanghais, okstega Pekingis ja Shenzhenis. See on kultuuri, kunsti ja rahvusvahelistumise esirinnas. 18 aastat on see teeninud paljusid valitsusasutusi ja suuremahulisi üritusi ning on selles valdkonnas kogunenud rikkaliku teeninduskogemuse.
●Läbipaistev töövoo juhtimine
Talkingchina tõlke töövood on kohandatav. Enne projekti algust on see kliendile täielikult läbipaistev. Selle valdkonna projektide töövoo rakendame „tõlge + redigeerimine + tehniline ülevaatamine (tehnilise sisu jaoks) + DTP + korrektuur” ning tuleb kasutada CAT -i tööriistu ja projektihaldusriistu.
●Kliendipõhine tõlkemälu
Talkingchina tõlge loob eksklusiivsed stiilijuhendid, terminoloogia ja tõlkemälu iga pikaajalise kliendi jaoks tarbekaupade valdkonnas. Pilvepõhiseid CAT-tööriistu kasutatakse terminoloogia vastuolude kontrollimiseks, tagades, et meeskonnad jagavad kliendipõhiseid korpust, parandades tõhusust ja kvaliteedi stabiilsust.
●Pilvepõhine kass
Tõlkemälu realiseerib CAT -tööriistad, mis kasutavad töökoormuse vähendamiseks ja aja kokkuhoiuks korduvat korpust; See võib täpselt kontrollida tõlkimise ja terminoloogia järjepidevust, eriti erinevate tõlkijate ja toimetajate samaaegse tõlke ja redigeerimise projektis, et tagada tõlke järjepidevus.
●ISO sertifikaat
Talkingchina tõlge on suurepärane tõlketeenuse pakkuja tööstuses, mis on läbinud ISO 9001: 2008 ja ISO 9001: 2015 sertifikaadi. Talkingchina kasutab oma teadmisi ja kogemusi enam kui 100 Fortune 500 ettevõtte teenindamiseks viimase 18 aasta jooksul, et aidata teil keeleprobleeme tõhusalt lahendada.
●Konfidentsiaalsus
Konfidentsiaalsus on juriidiliste tekstide valdkonnas suur tähtsus. Talkingchina tõlge kirjutab iga kliendiga alla mitte avalikustamislepingu ning järgib rangeid konfidentsiaalsusprotseduure ja juhiseid, et tagada kliendi kõigi dokumentide, andmete ja teabe turvalisus.
Talkingchina tõlge pakub 11 peamist tõlketeenust keemilisele , mineraal- ja energiatööstusele, mille hulgas on järgmist: