Multimeedia lokaliseerimine
Ühest peatusteenused filmide/teletootmise jaoks
Sihtrühm: filmi- ja televisioonidramad/ettevõtte sissejuhatus lühifilmid/intervjuud/kursused/veebipõhine õppimine/video lokaliseerimine/audioraamatud/e-raamatud/animatsioonid/anime/anime/kommertsreklaamid/digitaalne turundus jne;
Multimeediummaterjal:
Videod ja animatsioon
Veebisait
E-õppe moodul
Helifail
Telesaated / filmid
DVD -d
Audioraamad
Ettevõtte videoklipid
Teenuse üksikasjad
●Transkriptsioon
Teisendame klientide pakutavad heli- ja videofailid tekstiks.
●Subtiitrid
Me valmistame videote jaoks .Srt/.
●Ajajoone redigeerimine
Professionaalsed insenerid teevad täpseid ajakavasid heli- ja videofailidel
●Dubleerimine (mitmes keeles)
Professionaalsed dubleerimise kunstnikud, kellel on erinevad hääled ja räägivad mitmekesiseid keeli, on teie vajadustele vastavad
●Tõlge
Me tõlgime erinevates stiilides, et need sobiksid mitmekesiste rakenduse stsenaariumidesse, hõlmates hiina, inglise, jaapani, hispaania, prantsuse, portugali, indoneesia, araabia, vietnami ja paljusid muid keeli
●Juhtumid
Bilibili.com (animatsioon, lavaetendus), Huace (dokumentaalfilm), NetEase (teledraama), BASF, LV ja Haas (kampaania)
Mõned kliendid
Föderaalne signaalkorporatsioon
Hiina algväljade ülevaatus ja karantiiniühendus
True North Productions
ADK
Hiina põllumajanduspank
Rõhutus
Evonik
Lanksins
Asahikasei
Siegwerk
Shanghai rahvusvaheline filmifestival
Ford Motor Company