Järgmine sisu tõlgitakse Hiina allikast masinõlke abil ilma redigeerimiseta.
Esimese Hiina-Araabia osariikide tippkohtumise tulemuste rakendamiseks edendab Hiina-Araabia pragmaatilise koostöö "kaheksa ühist tegevust" eesmärki ja tugevdada põhjalikku koostööd Hiina-Araabia animatsioonitööstuses, "Hiina-Araabia animatsioonitööstuse foorum" peetakse 1. augustist 1. septembrist Suzhou linnas, Jiangsu, Jiangsu pronubis. Talkingchina pakkus kogu foorumi jaoks Hiina-araabia samaaegset tõlgendamist, seadmete rentimist, konverentsi käsiraamatuid ja muid foorumi materjale.


Seda foorumit toetavad Hiina kultuuri- ja turismiministeerium, Jiangsu provintsi rahvavalitsus ja Araabia riikide Liiga sekretariaat. Teemaga "Hiina-araabi animatsioon loob tuleviku uuel ajastul", külalised Egiptusest, Alžeeriast, Saudi Araabiast, Araabia Ühendemiraatidest, Jordaaniast, Tuneesiast jne. 9 riigi ja piirkonna külalised koos kokku umbes 200 hiina külalisega, kes kogunevad kokku, et arutada tööstusplaane, ja loodavad Bright-i sõprust ja loodavad.
Avatseremoonial algatasid paljud Hiina ja Araabia institutsioonid animatsioonitööstuse liidu loomise ühiselt; Hiina ja araabia kultuuriettevõtted ja asutused sõlmisid lepingud vastavalt telemikeskuste kaastootmise, animeeritud filmide ühistootmise, filmide digitaliseerimise koostöö ning animatsiooni, filmi- ja televisiooni- ja tehniliste teenuste kohta; Neli paari Hiina ja Araabia ülikoole nad allkirjastasid vastavalt koostöödokumendid animatsiooni ja kunstide talentide kasvatamise ühiseks edendamiseks. 31. augusti hommikul toimus linnade digitaalse kultuuritööstuse investeeringute edendamise sündmus, mille teema "Hiina-Araabia digitaalne luure jagamine juhib linnade tulevikku". Kohapeal avati "Saudi Riyadh Sinviv filmiettevõtte kontor". See oli Araabia piirkonna kultuuriettevõtte jaoks esimene kord Hiinas kontor asutamiseks. 31. pärastlõunal toimus ettevõtte foorum, mille teema oli "Uute stsenaariumide, uute mudelite ja uute vormingute uurimine Hiina-Araabia animatsioonikoostöö jaoks" ning 1. septembri hommikul oli ülikooli foorum, mille teema "kultuuriliste talentide kasvatamine rahvusvahelise hariduse digitaalses ümberkujundamisel" ja noortefoorumil ".
Ürituse kõrge taseme tõttu on araabia keele tõlge keeruline. Teenuste paremaks ühendamiseks paigutati TalkingChina töötajad ürituse saidil ja lõpetasid mitmeparteilise dokkimis- ja koordineerimistöö kohapeal õigel ajal kõrge kvaliteedi ja tõhususega, tagades, et sündmus läheb sujuvalt.
Talkingchina on aastaid sügavalt kaasatud digitaalkultuuri valdkonnas ja kogunud rikkalikke kogemusi multimeediumlokaliseerimisel. In addition to the three-year CCTV film and television dubbing service project and the five-time winning bid for the Shanghai International Film Festival and TV Festival translation service projects, the translation content includes on-site simultaneous interpretation and equipment, consecutive interpretation, accompanying and related film and television dramas, conference journal translation and translation services, etc. , TalkingChina has also done the work of localizing corporate promotional materials, training courseware, product explanations and Muud videod suurematele ettevõtetele. Oodates Hiina ja Araabia riikide koostöö tulemusi animatsiooni valdkonnas, on Talkingchina valmis pakkuma keeleteenuseid, et aidata Hiina ja Araabia riikide animatsioonitööstuse edasist arengut.
Postiaeg: 22. september2023