Uudised
-
Korpuse ja terminoloogia haldamise projektipraktika
Projekti taust: Volkswagen on maailmas tuntud autotootja, kelle katuse all on mitu mudelit. Nõudlus on peamiselt koondunud kolmele peamisele keelele: saksa, inglise ja hiina keelele. Kliendi nõuded: Peame leidma pikaajalise tõlketeenuse pakkuja ja...Loe edasi -
TalkingChina osaleb 2025. aasta ChinaJoy üritusel, aidates mängutööstusel vahetada teadmisi ja koostööd.
Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. 1.–4. augustini toimus suurejooneliselt 22. Hiina rahvusvaheline digitaalse interaktiivse meelelahutuse näitus (ChinaJoy) teemal „Kogudes seda, mida armastad“ ...Loe edasi -
„The Louis” seilab Shanghai poole ja TalkingChina aitab brändil õitseda
Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. 25. juunil 2025 tervitas Shanghais Jing'anis Nanjing West Roadi kaubanduspiirkond võluvat „hiiglaslikku laeva“ – maailma suurimat Lo... näituseinstallatsiooni.Loe edasi -
TalkingChina aitab Gartneri konverentsidel sünkroontõlkega
Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. 21. mail toimus Shanghais suurejooneline Gartneri 2025. aasta Greater China Executive Exchange'i konverents. Gartneri ametliku keeleteenuste partnerina 10 järjestikust korda ...Loe edasi -
TalkingChina saatis sünkroontõlke abil akadeemilise vahetuse raames toimunud minimaalselt invasiivse kirurgia programmi „Siiditee“.
Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. 15.-16. mail toimus minimaalselt invasiivse kirurgia akadeemiline vahetus "Siiditee" ja kuues rahvusvaheline seedetrakti ja kõhuõõne kasvajate diagnoosimise meistriklass...Loe edasi -
Tehnilise suhtluse tõlke ja telefonikonverentsi suulise tõlke praktika
Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Projekti taust Gartner on maailma autoriteetseim IT-uuringute ja konsultatsioonifirma, mille uuringud hõlmavad kogu IT-tööstust. See pakub klientidele objektiivset ja erapooletut...Loe edasi -
TalkingChina on edukalt lõpetanud 2025. aasta Shanghai rahvusvahelise filmi- ja televisioonifestivali tõlkeprojekti.
Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. 27. juunil 2025, kui lõppes 30. Shanghai televisioonifestivali "Magnolia Blossom" auhinnatseremoonia, pakkus TalkingChina ametliku keeleteenuse pakkujana...Loe edasi -
„Stiilijuhendi” rakendamine kohandatud tõlketeenustes
Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Praeguses globaliseerumislaine on tõlketeenustest saanud ettevõtete keeleülese suhtluse peamine sild. Erinevatel ettevõtetel ja projektidel on aga sageli ainulaadsed ...Loe edasi -
TalkingChina kasutab ISO17100 sertifikaati, et aidata ettevõtetel reageerida Egiptuse NTRA araabiakeelsete kasutusjuhendite uutele eeskirjadele.
Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. 21. mail käesoleval aastal saatis Egiptuse riiklik telekommunikatsioonireguleerimisasutus (NTRA) NTRA A-grupi laboritele teate uute kohustuslike nõuete kohta...Loe edasi -
TalkingChina ja Xi'ani rahvusvaheliste uuringute ülikool uurivad ühiselt uusi võimalusi koolide ja ettevõtete koostööks
Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. 24. juunil ütles Cao Daqin, Silk Road Language Service'i koostööl põhineva innovatsioonikeskuse direktor ja Xi'ani rahvusvahelise ülikooli edasijõudnute tõlkekooli prodekaan...Loe edasi -
TalkingChina osaleb Bakery China 2025 messil, et toetada tööstuse arengut
Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Hiljuti avati Shanghai Hongqiao riiklikus konverentsi- ja näitustekeskuses pidulikult 27. Bakery China 2025. TalkingChina kui professionaalne tõlketeenuse pakkuja...Loe edasi -
Välismaiste tõlketeenuste praktika veebiartiklite ja koomiksite jaoks
Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Globaliseerumise kiirenemisega on kultuuridevaheline suhtlus muutunud üha olulisemaks. Eriti viimastel aastatel on veebiromaanid ja -koomiksid kui digitaalse kultuuri olulised komponendid...Loe edasi