TalkingChina osales 7. tehisintellekti lühidraamade tööstuse konverentsil

Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta.

23. oktoobril toimus Shanghais seitsmes tehisintellekti lühidraamade tööstuse konverents teemal "AIGC juhitud lühidraamade kasv murrab läbi mere". TalkingChina osales konverentsil ja uuris lühidraamade tööstuse eliidiga uusi piire tehnoloogia ja sisu vahel.

Konverentsil osales üle 300 ettevõtte juhi ja valdkonna eksperdi tehisintellektil põhinevate lühidraamade tööstuse ahela erinevatest lülidest, keskendudes võtmeküsimustele nagu tehisintellekti tehnoloogia rakendused, intellektuaalomandi sisu arendamine, piiriülene koostöö ja välisstrateegia. Konverents on pühendunud tööstuse, akadeemilise ringkonna, teadusuuringute ja rakenduste sügava integratsiooni edendamisele ning tehisintellektil põhinevate lühidraamade arendamiseks uute teede otsimisele. Tööstusinnovatsiooni ergutamiseks kuulutati konverentsil välja "Wutongi lühidraama auhind", et tunnustada meeskondi ja üksikisikuid, kellel on silmapaistev sooritus lühidraamade loomisel, tootmisel, tehnoloogia uurimis- ja arendustegevuses ning kommertslikus ümberkujundamises, hõlmates võtmelülisid, nagu režissöörid, stsenaristid, tehisintellekti tootmisasutused ja investorid, ning stimuleerida tõhusalt valdkonna loovust ja elujõudu.

Lühidraamade ülemaailmse laine tõttu on tõlkimine ja lokaliseerimine muutunud võtmetähtsusega lüliks sisu edukal ühendamisel rahvusvahelise turuga. TalkingChinal on rikkalik kogemus filmide ja televisiooni tõlkimise valdkonnas ning see hõlmab mitmesuguseid valdkondi, nagu film ja televisioon, animatsioon, dokumentaalfilmid, lühidraamad jne. See hõlmab stsenaariumi tõlkimist, subtiitrite tootmist, hääle ülekandmist ja muid aspekte. Dialoogi olemuse täpse tabamise ja süžee pinge säilitamisega tagab see, et Hiina lood ületavad keelebarjäärid ja avaldavad muljet ülemaailmsele publikule.

TalkingChina on aastaid olnud sügavalt seotud erinevate tööstusharudega, pakkudes mitmekeelseid teenuseid välismaale laienemiseks, suulist tõlget ja seadmeid, tõlkimist ja lokaliseerimist, loomingulist tõlkimist ja kirjutamist, filmi- ja televisioonitõlket ning muid teenuseid. Keeled hõlmavad enam kui 80 keelt kogu maailmas, sealhulgas inglise, jaapani, korea, prantsuse, saksa, hispaania ja portugali keelt. Lühidraamade uue globaalse laine raames pakub TalkingChina professionaalseid keeleteenuseid, et luua sild ülemaailmsele turule rohkemate Hiina lühidraamade jaoks.


Postituse aeg: 19. november 2025