TalkingChina osales Hiina tõlketööstuse arenguaruande „2025. aasta aruanne“ ja ülemaailmse tõlketööstuse arenguaruande „2025. aasta aruanne“ koostamisel.

Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta.


Selle aasta aprillis algas Liaoningi provintsis Dalianis Hiina Tõlkeühingu aastakoosolek, kus avaldati „Hiina tõlketööstuse arenguaruanne 2025“ ja „Globaalse tõlketööstuse arenguaruanne 2025“. TalkingChina tegevjuht pr Su Yang osales aruannete kirjutamises eksperdirühma liikmena.

2025. aasta Hiina tõlketööstuse arenguaruanne
2025. aasta ülemaailmse tõlketööstuse arenguaruanne

Selle aruande koostas Hiina Tõlkeassotsiatsioon ning see võtab süstemaatiliselt kokku Hiina tõlketööstuse arengusaavutused ja -suundumused viimase aasta jooksul. 2025. aasta Hiina tõlketööstuse arengu aruanne näitab, et Hiina tõlketööstus näitab 2024. aastal stabiilset kasvutrendi, ulatudes kogutoodangu väärtuseni 70,8 miljardit jüaani ja tööjõuga 6,808 miljonit inimest. Tegutsevate tõlkefirmade koguarv on ületanud 650 000 ja peamiselt tõlkeäriga tegelevate ettevõtete arv on suurenenud 14 665-ni. Turukonkurents on aktiivsem ja tööstusharu on veelgi segmenteeritum. Teenuste nõudluse osas on suurenenud sõltumatu tõlke osakaal nõudluse poolel ning konverentsid ja näitused, haridus ja koolitus ning intellektuaalomand on tõusnud tõlkeäri mahu poolest kolmeks suurimaks allsektoriks.

Aruandes toodi välja ka, et tõlketeenuste turul domineerivad eraettevõtted, kusjuures Peking, Shanghai ja Guangdong moodustavad üle poole riigi tõlkefirmadest. Nõudlus kõrgelt haritud ja mitmekülgsete talentide järele on märkimisväärselt suurenenud ning tõlketalentide koolituse integreerimine spetsialiseeritud valdkondadega on tugevnenud. Tõlke roll majanduslikus ja sotsiaalses arengus muutub üha olulisemaks. Tehnoloogilise arengu osas on peamiselt tõlketehnoloogiaga tegelevate ettevõtete arv kahekordistunud ning Guangdongi provintsis asuvate seotud ettevõtete arv on jätkuvalt riigis juhtival kohal. Tõlketehnoloogia rakendusala laieneb jätkuvalt ning enam kui 90% ettevõtetest tegeleb aktiivselt tehisintellekti ja suurmudelite tehnoloogia kavandamisega. 70% ülikoolidest on juba pakkunud seotud kursusi.

Samal ajal tõi 2025. aasta aruanne ülemaailmse tõlketööstuse arengu kohta välja, et ülemaailmse tõlketööstuse turu suurus on kasvanud ning interneti- ja masintõlkel põhinevate teenuste kategooria ja osakaal on märkimisväärselt suurenenud. Põhja-Ameerikal on suurim turg ning Aasia juhtivate tõlkebüroode osakaal on veelgi suurenenud. Tehnoloogia areng on suurendanud nõudlust kõrgelt kvalifitseeritud tõlkijate järele turul. Ligikaudu 34% vabakutselistest tõlkijatest kogu maailmas on omandanud magistri- või doktorikraadi tõlketeaduses ning tõlkijate peamised nõudmised on nende professionaalse maine parandamine ja koolituse saamine. Tehisintellekti tehnoloogia rakendamise osas kujundab generatiivne tehisintellekt ümber tõlketööstuse töövoogu ja konkurentsimaastikku. Ülemaailmsed tõlkebürood parandavad järk-järgult oma arusaama generatiivsest tehisintellekti tehnoloogiast, kusjuures 54% ettevõtetest usub, et tehisintellekt on kasulik ettevõtluse arendamiseks ja tehisintellekti rakendamise oskusest on saanud praktikute jaoks vajalik oskus.

Ettevõtete tegevuse praktika seisukohast on ülemaailmne tõlketööstus kriitilises innovatsiooni ja muutuste perioodis. 80% maailma juhtivatest tõlkefirmadest on kasutusele võtnud genereeriva tehisintellekti tööriistad, uurides üleminekut multimodaalsele lokaliseerimisele, tehisintellekti andmete annoteerimisele ja muudele lisaväärtusteenustele. Tehnoloogilise innovatsiooni ettevõtted on aktiivsed ühinemiste ja omandamiste osas.

rääkivhiina

TalkingChina on alati pühendunud kvaliteetsete tõlketeenuste pakkumisele erinevatele ettevõtetele ja institutsioonidele, hõlmates mitut professionaalset vertikaalset valdkonda, toetades enam kui 80 keelt, näiteks inglise/jaapani/saksa keelt, töödeldes keskmiselt üle 140 miljoni sõna tõlget ja üle 1000 tõlkesessiooni aastas, teenindades üle 100 Fortune 500 ettevõtte ning pidevalt teenindades riiklikke projekte, nagu Shanghai rahvusvaheline filmi- ja televisioonifestival ja impordimess, juba aastaid. Tänu suurepärasele ja suurepärasele tõlketeenuse kvaliteedile on kliendid ettevõttele sügavalt usaldanud.

Tulevikus jätkab TalkingChina missiooni "Go global, be global" toetamist, hoiab end kursis valdkonna arengusuundadega, uurib pidevalt uute tehnoloogiate rakendamist tõlkepraktikas ning panustab veelgi enam Hiina tõlketööstuse kvaliteetse arengu edendamisse.


Postituse aeg: 23. juuni 2025