P: Inimesed

Tõlkijate meeskond
Tänu esiletõstetud TakingChina A/B/C tõlkijate hindamissüsteemile ja 18-aastasele rangele valikule on TakingChina Translationil suur hulk suurepäraseid tõlkijate oskusi.Meie allkirjastatud ülemaailmsete tõlkijate arv on üle 2000, hõlmates enam kui 60 keelt.Kõige sagedamini kasutatakse tõlkijaid üle 350 ja kõrgetasemeliste tõlkide puhul on see arv 250.

Tõlkijate meeskond

TalkingChina loob iga pikaajalise kliendi jaoks professionaalse ja fikseeritud tõlkemeeskonna.

1. Tõlkija
olenevalt konkreetsest tööstusvaldkonnast ja kliendi vajadustest valivad meie projektijuhid kliendi projektidele sobivaimad tõlkijad;kui tõlkijad on projektide jaoks kvalifitseeritud, püüame selle pikaajalise kliendi jaoks meeskonna kokku panna;

2. Toimetaja
kellel on aastatepikkune tõlkekogemus, eriti selles valdkonnas, kes vastutab kakskeelse ülevaatuse eest.

3. Korrektor
sihtteksti kui terviku lugemine sihtlugeja vaatenurgast ja tõlke ülevaatamine ilma originaaltekstile viitamata, et tagada tõlgitavate kirjatükkide loetavus ja sujuvus;


4. Tehniline ülevaataja
tehniline taust erinevates tööstusvaldkondades ja rikkalik tõlkekogemus.Peamiselt vastutavad nad tõlkes tehniliste terminite parandamise, tõlkijate tõstatatud tehnilistele küsimustele vastamise ja tehnilise korrektsuse eest.

5. QA spetsialistid
tehnilise taustaga erinevates tööstusvaldkondades ja rikkaliku tõlkekogemusega, vastutades peamiselt tõlkes tehniliste terminite parandamise, tõlkijate tõstatatud tehnilistele küsimustele vastamise ja tehnilise korrektsuse eest hoolitsemise eest.

Iga pikaajalise kliendi jaoks luuakse ja fikseeritakse tõlkijate ja retsensentide meeskond.Meeskond tutvub koostöö edenedes üha enam kliendi toodete, kultuuri ja eelistustega ning fikseeritud meeskond võiks hõlbustada kliendi koolitust ja suhtlemist.