Tõlkimismeeskond
Esiletõstetud võtmise A/B/C tõlkija hindamissüsteemi ja 18 -aastase range valiku kaudu on võtmise tõlkes palju suurepäraseid tõlketalente. Meie allkirjastatud globaalsete tõlkide arv on üle 2000, mis hõlmab üle 60 keelt. Kõige sagedamini kasutatavad tõlkijad on üle 350 ja see arv kõrgetasemelised tõlkide jaoks on 250.

Talkingchina loob iga pikaajalise kliendi jaoks professionaalse ja fikseeritud tõlkemeeskonna.
1. tõlkija
Sõltuvalt konkreetsest valdkonna domeenist ja klientide vajadustest vastavad meie projektijuhid kliendi projektidele kõige sobivamaid tõlkijaid; Kui tõlkijad on projektide jaoks osutunud, proovime selle pikaajalise kliendi jaoks meeskonna parandada;
2. toimetaja
Aastatepikkuse tõlkekogemusega, eriti kaasatud tööstusvaldkonna jaoks, vastutab kakskeelse ülevaate eest.
3. korrektor
Sihtteksti kui terviku lugemine sihtlugeja vaatenurgast ja vaadake tõlget ilma algtekstile viitamata, et tagada tõlgitud tükkide loetavus ja sujuvus;
4. tehniline arvustaja
Tehnilise taustaga erinevates valdkonna valdkondades ja rikkalik tõlkekogemus. Nad vastutavad peamiselt tõlke tehniliste terminite korrigeerimise eest, vastates tõlkijate tõstatatud tehnilistele küsimustele ja väravavahile tehnilise korrektsuse.
5. QA spetsialistid
Tehnilise taustaga erinevates valdkonna valdkondades ja rikkalikes tõlkekogemustes, vastutab peamiselt tõlke tehniliste terminite korrigeerimise, tõlkijate tõstatatud tehnilistele küsimustele ja väravavahile tehnilise korrektsuse.
Iga pikaajalise kliendi jaoks on seadistatud ja fikseeritud tõlkijate ja arvustajate meeskond. Meeskond saab kliendi toodete, kultuuri ja eelistustega üha enam tuttavaks, kuna koostöö jätkub ja fikseeritud meeskond võiks hõlbustada koolitust kliendilt ja suhtlemist.