Iseloomustused

  • Tokyo Electron

    Tokyo Electron

    "TalkingChina on hästi varustatud ja veatu, sest see on võimeline saatma pikaajalisi tõlke mis tahes kohta!"
  • Otsuka farmaatsia

    Otsuka farmaatsia

    “Kõik meditsiinidokumendid on professionaalselt tõlgitud!Kliinilised terminoloogiad, mida tõlkijad kasutavad, on äärmiselt täpsed ja ravimijuhised on tõlgitud täpselt, mis säästab meile palju korrektuuriaega.Tänan sind väga!Loodetavasti suudame säilitada pikaajalist partnerlust.
  • Pioneer elektroonika

    Pioneer elektroonika

    „TalkingChina on olnud meie ettevõtte pikaajaline tarnija, pakkudes meile kvaliteetset hiina ja jaapani keelevahelist tõlketeenust alates 2004. aastast. Vastutulelik, detailidele orienteeritud, on säilitanud stabiilse tõlkekvaliteedi ja toetanud meie tõlketöid pikka aega. .Õiguslepingute tõlked on esmaklassilised, tõhusad ja alati standardvormingus.Selle eest tahan tänada. ”
  • Asia Information Associates Limited

    Asia Information Associates Limited

    „Asia Information Associates Limited nimel soovin avaldada tänu kõigile TalkingChina inimestele, kes on meie tööd toetanud.Meie saavutused on nende pühendumisest lahutamatud.Loodan, et algaval uuel aastal jätkame imelist partnerlust ja püüdleme uute kõrguste poole!
  • Shanghai rahandus- ja majandusülikool

    Shanghai rahandus- ja majandusülikool

    „Shanghai rahandus- ja majandusülikooli riigimajanduse ja halduse kool avaldab TalkingChinale kõige siiramat tänu: täname teid tugeva toetuse eest Shanghai rahandus- ja majandusülikooli riigimajanduse ja halduse koolile.Alates 2013. aastast, mil esimest korda koostööd alustasime, on TalkingChina meie jaoks tänaseks tõlkinud üle 300 000 sõna.See on meie edu toetaja erinevates projektides.Oleme täiesti teadlikud, et usaldus, toetus ja...
  • Shanghai rahvusvahelise filmi- ja telefestivali osakonna liikmed ja väliskülalised

    Shanghai rahvusvahelise filmi- ja telefestivali osakonna liikmed ja väliskülalised

    "Iga-aastase Shanghai rahvusvahelise filmi- ja telefestivali töö on olnud äärmiselt nõudlik, mida suudab pakkuda vaid teiesugune imetlusväärne meeskond ja olen sügavalt tänulik teie pühendunud toetuse eest.Suurepärane!Ja palun tänage tõlkijaid ja kõiki TalkingChinas minu eest töötavaid inimesi!„5. ja 6. kuupäeva ürituste tõlgid olid hästi ette valmistatud ja tõlkes täpsed.Nad kasutasid täpset terminoloogiat ja tõlgendasid mõõduka kiirusega.Nad tegid head tööd...
  • Hiina rahvusvaheline impordinäituste büroo

    Hiina rahvusvaheline impordinäituste büroo

    „Esimene Hiina rahvusvaheline impordinäitus on tohutult edukas… President Xi on rõhutanud CIIE tähtsust ja vajadust muuta see iga-aastaseks ürituseks, millel on esmaklassiline standard, produktiivne mõju ja kasvav tipptase.Siiras julgustus on meid väga inspireerinud.Siinkohal soovime väljendada oma sügavat tänu Shanghai TalkingChina tõlke- ja konsultatsioonifirmale nende täieliku toetuse eest CIIE-le ja kõigi kolleegide pühendumise eest.