Tõlkijad

TalkingChina's"WDTP"kvaliteedi tagamise süsteem,"P"viitab "Inimesed", eriti tõlkimise inimressurss. Meie kvaliteet sõltub suurel määral meie rangest tõlkijate kontrollisüsteemist ja ainulaadsest A/B/C tõlkijate hindamissüsteemist.

Pärast18aastate valiku- ja sõeluuringuid, TalkingChina on nüüd üle2,000allkirjastatud tõlkijaid rohkem kui60keeli üle maailma, kellest umbes350tõlkijad ja250kõige sagedamini kasutatakse kõrgetasemelisi tõlke. Need on kindlasti tõlke- ja tõlkeameti eliit.

A-klassi tõlkijad
Emakeelena kõneleja, välishiina keel või sihtvõõrkeele tagasipöörduja; professionaalne kirjanik või tipptõlkija.
Üle 8-aastase tõlkekogemusega positiivse tagasiside suhe on üle 98%.
Täpne tähenduse edasiandmine; väga ladus teksti renderdamine; suuteline tõlgitud sisu kultuuriliselt lokaliseerima; sobib MarComi, tehnilise suhtluse, juriidiliste toimikute, finants- või meditsiinimaterjalide jaoks.
200-300% tavahinnast.

B-klassi tõlkijad
Pärast kraadiõppe või kõrgemat kraadi, 50% tagastatakse ülemere hiina keelt, kellel on üle 5-aastane tõlkekogemus ja mille klientide positiivse tagasiside suhe ulatub 90% -ni.
Täpne tähenduse edasiandmine; teksti ladus renderdamine; keeleoskus, mis on lähedane sihtvõõrkeelte emakeele tasemele.
Sobib kõrgete nõudmistega tõlkeülesanneteks; TalkingChina kõige sagedamini kasutatav tõlkijate klass.
150% tavahinnast.

C klassi tõlkijad
Magistrant või kõrgem, üle 2-aastane tõlkekogemus ja klientide positiivse tagasiside suhe on 80%.
Õige tähenduse edasiandmine; hea teksti renderdamine.
Sobib ühiste nõuete ja suure töökoormusega tõlkeülesanneteks.
Standardhind.