Tõlkijad

Rääkides"WDTP"Kvaliteeditagamissüsteem,"P"viitab "Inimesed ", eriti tõlke inimressurss. Meie kvaliteet sõltub suures osas meie rangest tõlkija sõelumissüsteemist ja ainulaadsest A/B/C tõlkija reitingusüsteemist.

Pärast18Aastate valimis- ja sõeluuringuid, Talkingchina uhkeldab nüüd2, 000allkirjastatud tõlkijad rohkem kui60keeled kogu maailmas, kellest umbes350tõlkijad ja250Kõige sagedamini kasutatakse kõrgetasemelisi tõlke. Need on tõlke- ja tõlgendamisvaldkonnas kindlasti eliidid.

A -klassi tõlkijad
Emakeelena kõneleja, ülemeremaade hiinlased või võõrkeele tagasitulek; Professionaalne kirjanik või ülemine tõlk.
Üle 8 -aastase tõlkekogemusega positiivne tagasiside suhe on üle 98%.
Tähenduse täpne edastamine; teksti väga sujuv renderdamine; võimeline tõlgitud sisu kultuuriliseks lokaliseerimiseks; Sobib Marcomi, tehnilise suhtluse, juriidiliste toimikute, finants- või meditsiiniliste materjalide jaoks.
200%-300%standardhinnast.

B -klassi tõlkijad
Magistriõppes või rohkem, 50% tagastatakse välismaale hiinlased, üle 5 -aastase tõlkekogemuse, mille positiivne klientide tagasiside suhe ulatub 90% -ni.
Tähenduse täpne edastamine; Teksti ladusa renderdamise; Keeleoskus lähedale võõrkeelte sihipärasele tasemele.
Sobib kõrgete nõuetega tõlkeülesanneteks; Kõige sagedamini kasutatav tõlkijate klass Talkingchinas.
150% standardhinnast.

C -klassi tõlkijad
Magistriõppe või rohkem, üle 2 -aastase tõlkekogemuse ja positiivse klientide tagasiside suhe 80%.
Tähenduse õige edastamine; Teksti hea renderdamine.
Sobib tõlkeülesanneteks, millel on ühised nõuded ja suur töökoormus.
Standardhind.