Veebisaidi/tarkvara lokaliseerimine

Sissejuhatus:

Veebisaidi lokaliseerimisega seotud sisu ulatub tõlkimisest palju kaugemale.See on keeruline protsess, mis hõlmab projektijuhtimist, tõlkimist ja korrektuuri, kvaliteedi tagamist, veebitestimist, õigeaegseid värskendusi ja varasema sisu taaskasutamist.Selle käigus on vaja olemasolevat veebilehte kohandada nii, et see vastaks sihtrühma kultuurikommetele ning oleks sihtrühmale hõlpsasti juurdepääsetav ja kasutusel.


Toote üksikasjad

Tootesildid

Suuline tõlge ja seadmete rent

Veebisaidi/tarkvara lokaliseerimine

service_cricleTäielik tõlkepõhise lokaliseerimise protseduur

Veebisaidi lokaliseerimisega seotud sisu ulatub tõlkimisest palju kaugemale.See on keeruline protsess, mis hõlmab projektijuhtimist, tõlkimist ja korrektuuri, kvaliteedi tagamist, veebitestimist, õigeaegseid värskendusi ja varasema sisu taaskasutamist.Selle käigus on vaja olemasolevat veebilehte kohandada nii, et see vastaks sihtrühma kultuurikommetele ning oleks sihtrühmale hõlpsasti juurdepääsetav ja kasutusel.

Veebilehe lokaliseerimise teenused ja protseduur

ico_rightVeebilehe hindamine

ico_rightURL-i konfiguratsiooni planeerimine

ico_rightServerite rent;registreerimine kohalikes otsingumootorites

ico_rightTõlge ja lokaliseerimine

ico_rightVeebisaidi värskendus

ico_rightSEM ja SEO;märksõnade mitmekeelne lokaliseerimine

Tarkvara lokaliseerimisteenused (sh APP-d ja mängud)

TalkingChina Translationi tarkvara lokaliseerimisteenused (sh rakendused):

Tarkvara tõlkimine ja lokaliseerimine on vajalikud sammud tarkvaratoodete maailmaturule jõudmisel.Tarkvara veebiabi, kasutusjuhendite, kasutajaliidese jms tõlkimisel sihtkeelde jälgige, et kuupäeva, valuuta, kellaaja, kasutajaliidese jms kuvamine vastaks sihtrühma lugemisharjumustele, säilitades samal ajal tarkvara funktsionaalsuse.
① Tarkvaratõlge (kasutajaliidese, abidokumentide/juhendite/käsiraamatute, piltide, pakendite, turumaterjalide jne tõlge)
② Tarkvaratehnoloogia (koostamine, liidese/menüü/dialoogiboksi reguleerimine)
③ Paigutus (piltide ja teksti kohandamine, kaunistamine ja lokaliseerimine)
④ Tarkvara testimine (tarkvara funktsionaalne testimine, liidese testimine ja muutmine, rakenduskeskkonna testimine)

App Store'i optimeerimine

Uutele sihtturu kasutajatele teie rakenduse leidmiseks mugav, rakenduste poes sisalduv lokaliseeritud tarkvaratoote teave sisaldab järgmist:
Rakenduse kirjeldus:Kõige olulisem suunav teave, teabe keelekvaliteet on ülioluline;
Märksõna lokaliseerimine:mitte ainult teksti tõlkimine, vaid ka uuringud kasutajate otsingukasutuse ja otsinguharjumuste kohta erinevate sihtturgude jaoks;
Multimeedia lokaliseerimine:Külastajad näevad teie rakenduste loendit sirvides ekraanipilte, turunduspilte ja videoid.Lokaliseerige see juhendav sisu, et edendada sihtkliente allalaadimist;
Ülemaailmne väljalase ja värskendused:killustatud teabeuuendused, mitmekeelsus ja lühikesed tsüklid.


TalkingChina Translate mängude lokaliseerimisteenus

Mängu lokaliseerimine peaks pakkuma sihtturu mängijatele liidese, mis on kooskõlas algse sisuga, ning pakkuma lojaalset tunnet ja kogemust.Pakume integreeritud teenust, mis ühendab tõlkimise, lokaliseerimise ja multimeedia töötlemise.Meie tõlkijad on mängu armastavad mängijad, kes mõistavad oma vajadusi ja valdavad mängu professionaalset terminoloogiat.Meie mängude lokaliseerimisteenused hõlmavad järgmist:
Mängu tekst, kasutajaliides, kasutusjuhend, dubleerimine, reklaammaterjalid, juriidilised dokumendid ja veebisaidi lokaliseerimine.


3M

Shanghai Jing'ani piirkonna portaali veebisait

Mõned kliendid

Air China

Soomusrüü all

C&EN

LV

Teenuse üksikasjad 1

  • Eelmine:
  • Järgmine:

  • Kirjutage oma sõnum siia ja saatke see meile