Järgnev sisu on tõlgitud hiinakeelsest allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta.
25.–26. aprillini toimus Wuhani ülikoolis suurejooneliselt Hiina Tõlkijate Assotsiatsiooni 2026. aasta konverents teemal „Integratsioon ja piiride ületamine: tõlke lõputud võimalused digitaalse intelligentsuse ajastul“. TalkingChina oli kutsutud konverentsile osalema.
Hiina Võõrkeelte Kirjastamise Administratsiooni, Hiina Kommunistliku Partei Hubei provintsikomitee avalikustamisosakonna ja teiste institutsioonide juhtimisel korraldasid seda iga-aastast konverentsi ühiselt Hiina Tõlkijate Assotsiatsioon, Wuhani Ülikool ja Hiina Võõrkeelte Kirjastamise Administratsiooni Tõlkeinstituut. Ligi 30 eriüritust tõid kokku arvukalt esindajaid keskvalitsuse organitest, kõrgkoolidest, teadusinstituutidest ja tõlketööstusest.


Avatseremoonial tõi Hiina Võõrkeelte Kirjastuse Administratsiooni direktor Chang Bo välja, et 15. viisaastakuplaani kontuuris on tehtud olulisi strateegilisi korraldusi, sealhulgas „tõhusama rahvusvahelise suhtlussüsteemi loomine“ ja „tsivilisatsioonide vahelise vahetuse ja vastastikuse õppimise süvendamine“, mis on seadnud suuna tõlketöö arendamiseks.
Hiina Tõlkijate Assotsiatsiooni president Du Zhanyuan rõhutas, et uute olukordade ja ülesannete taustal peaks assotsiatsioon täiustama Hiina diskursuse rahvusvahelist väljendust, edendama „nelja tõlkeprojekti“ ning panustama tõlketööstuse tarkusega üldiste riiklike huvide teenimisse.
Videopöördumises märkis Rahvusvahelise Tõlkijate Föderatsiooni president Guillaume Deneufbourg, et digitaliseerimine ja tehisintellekt põhjustavad tõlkevaldkonnas sügavaid muutusi. Sellest hoolimata jääb tõlke põhimissiooniks täpsuse tagamine, vastutuse võtmine ja usalduse säilitamine igal ajal.


Selle iga-aastase konverentsi ühe olulise sündmusena süvendatakse 2026. aastal veelgi Hiina Tõlkijate Assotsiatsiooni poolt 2025. aastal käivitatud nelja tõlkealgatust (talendi arendamine, kultuuriline tõlge ja levitamine, akadeemiline uurimistöö ning erialane koolitus).
Avatseremoonial esitleti autoriteetseid uurimistulemusi, sh2026. aasta Hiina tõlketööstuse arenguaruanne, siis2026. aasta ülemaailmse tõlketööstuse arenguaruannejaUurimistöö aruanne tehisintellekti tõlke ja kultuuriliste „kolme uue elemendi” globaalse laienemise kohtailmusid ametlikult üksteise järel.
Samal ajal on Hiina Tõlkijate Assotsiatsioon, tuginedes kultuurilise tõlke ja levitamise algatusele, uuendanud kesk- ja kohalike omavalitsuste vahelise koostöömehhanismi ning käivitanud ametlikult „Avaliku siltide tõlkeprojekti“. Selle algatuse eesmärk on standardiseerida avalike siltide tõlkimist, edendades seeläbi kultuuri- ja turismiarengut ning parandades linna kuvandit.


26. aprillil toimus iga-aastase konverentsi alafoorumina tõlketeenuste seminar teemal „Tõlkevaldkonna rekonstrueerimine · Jagatud väärtuse kaasloome“, kus esitleti uut valdkonna raamatut.Tõlkevaldkonna rekonstrueerimine – praktiliste juhtumite kogumik tõlketeenuste kohtaametlikult vabastati.
Parima praktika projektirühma asejuhinaTalkingChinavõttis üritusest aktiivselt osa. Kokku valiti avaldamiseks välja viis ettevõtte esitatud silmapaistvat artiklit, mis näitasid TalkingChina ulatuslikku praktilist kogemust mitmes valdkonnas. Alafoorumi ümarlaua sessiooni võõrustajaks oli TalkingChina tegevjuht pr Su Yang, kes arutas koos valdkonna ekspertidega tõlketeenuste uusi arengusuundi tehisintellekti ajastul.
Enne seda üritust osales TalkingChina 24. aprillil toimunud tõlketeenuste komitee 5. nõukogu 7. laiendatud koosolekul ja õnnitles komiteed Hiina Tõlkijate Assotsiatsiooni 2025. aasta silmapaistva haru tiitli võitmise puhul.

Tõlkemaastiku rekonstrueerimine – praktiliste juhtumite kogumik tõlketeenuste kohtaon ametlikult välja andnud Hiina Tõlkijate Assotsiatsioon. See sorteerib süstemaatiliselt valdkonna etalonpraktikaid, olles haruldaseks teatmeteoseks nii tõlkijatele kui ka keelehuvilistele.
Kui olete huvitatud, skannige QR-koodi tellimuse esitamiseks ja andke oma tõlkebüroole valdkonnaalaste teadmiste ja oskusteabe abil jõudu!

QR-kood uute raamatute tellimiseks
Postituse aeg: 30. aprill 2026