Tööstusuudised
-
Kuidas saab äriline sünkroontõlge parandada kommunikatsiooni tõhusust ja kultuuridevahelist mõistmist rahvusvahelistel konverentsidel?
Järgmine sisu on tõlgitud hiina allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Äriline sünkroontõlge kui erikeeleteenus on muutunud rahvusvaheliste konverentside ja äriläbirääkimiste asendamatuks ja oluliseks osaks. See ei saa mitte ainult kõrvaldada...Loe edasi -
Millised on birma keele hiina keelde tõlkimise tehnikad ja levinud väärarusaamad?
Järgmine sisu on tõlgitud hiina allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Kultuuri kontekstis on keelesuhtlus muutunud järjest olulisemaks. Kagu-Aasia riigi Myanmari keelena on birma keel keerukas keelestruktuur ja kultuuriline ba...Loe edasi -
Millised on levinumad tehnikad ja ettevaatusabinõud vietnami keele tõlkimisel hiina keelde?
Järgmine sisu on tõlgitud hiina allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Tänapäeva üha sagedasemates kultuurivahetustes Hiina ja Vietnami vahel pööratakse vietnami keelele kui Vietnami keelele üha rohkem tähelepanu tõlkevajaduste osas...Loe edasi -
Kuidas mõjutavad ühised kultuurilised erinevused jaapani mängude tõlkimisel mängija kogemust?
Järgmine sisu on tõlgitud hiina allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Kaasaegses ühiskonnas on mängud muutunud kultuuriliseks nähtuseks. Jaapani mängude rahvusvahelistumisega on nende tõlgete kvaliteet mängijate kogemust oluliselt mõjutanud...Loe edasi -
TalkingChina osaleb 2024. aasta GoGlobal 100 foorumil
Järgmine sisu on tõlgitud hiina allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. 18.-19. detsembril toimus Shanghais EqualOcean 2024 GoGlobal Forum of 100 (GGF2024). Osalema kutsuti TalkingChina peadirektor pr Su Yang, kelle eesmärk oli...Loe edasi -
Mis on sünkroontõlke ja tõlkimise tähtsus ja väljakutsed rahvusvahelistel konverentsidel?
Järgmine sisu on tõlgitud hiina allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Sünkroontõlge ehk lühidalt sünkroontõlge on rahvusvahelistel konverentsidel laialdaselt kasutatav tõlkevorm. Sellisel kujul tõlgib tõlk kõne ajal...Loe edasi -
Millised on korea keele häältõlke täpsus- ja rakendusstsenaariumid?
Järgmine sisu on tõlgitud hiina allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Kultuuri arenedes on keelesuhtlus muutunud järjest olulisemaks. Korea keel kui oluline Ida-Aasia keel mängib rahvusvahelises suhtluses üha olulisemat rolli...Loe edasi -
TalkingChina pakub XISCO tõlketeenuseid
Järgmine sisu on tõlgitud hiina allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Xinyu Iron and Steel Group Co., Ltd. on suur riigile kuuluv terase ühisettevõte, mille tootmisvõimsus on miljoneid tonne ja mis on Jiangxi provintsi oluline tööstusettevõte. Selle aasta juunis...Loe edasi -
Millised on levinud väärarusaamad vietnami hiina tõlkes?
Järgmine sisu on tõlgitud hiina allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Vietnami ja hiina keele tõlkimise käigus tekib sageli arusaamatusi, mis mitte ainult ei mõjuta tõlke täpsust, vaid võivad põhjustada ka arusaamatusi või eksimusi...Loe edasi -
Kuidas õppida birma keele hiina keelest tõlkimise oskusi ja meetodeid?
Järgmine sisu on tõlgitud hiina allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Hiina keele õppimine on Myanmari õpilaste jaoks keeruline ja nauditav protsess. Pika ajaloo ja rikkaliku kultuuriga keelena on hiina keele õppimiseks erinevaid meetodeid ja tehnikaid. See...Loe edasi -
Kuidas parandada ingliskeelse tõlke kvaliteeti ja täpsust Singapuris?
Järgmine sisu on tõlgitud hiina allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Tänapäeva üha enam globaliseeruvas maailmas on kultuuridevaheline suhtlus muutunud eriti oluliseks. Singapuril kui multikultuursel riigil on tihedad sidemed t...Loe edasi -
Kuidas mõista ja rakendada Singapuri inglise keele ainulaadseid väljendeid?
Järgmine sisu on tõlgitud hiina allikast masintõlke abil ilma järeltoimetamiseta. Singapuri inglise keel, tuntud ka kui "Singlish", on Singapuris ainulaadne inglise keele variant. Seda tüüpi inglise keel ühendab mitu dialekti, keelt ja kultuurilisi omadusi, et...Loe edasi